那么,你是想放手一搏,还是要等到年华老去,心中充满遗憾,孤独地迈向黄泉路?

生化危机4重制版steam为什么叫Resident Evil 4

探索发现 Faker 1年前 (2023-03-13) 3211次浏览 已收录 0个评论

《生化危机4》和《生化危机》系列在steam的名字是Resident Evil然后几代就以数字结尾,比如《生化危机3》就叫《Resident Evil 3》,那么问题来了,resident evil的英文翻译是邪恶居民,更准确的翻译是恶灵古堡。

resident evil怎么翻译似乎跟生化危机这个词搭不上边,那到底是怎么回事那?生化危机为什么翻译成为Resident Evil那?

先来看看中文翻译,生化危机的英文单词是biohazard,如果用biohazard来代表生化危机,是没有任何问题的,但是后来因为和一个美国乐队重名了,所以后来改名了。

再加上《生化危机1》或者说《生化危机》故事系列的起源,确实是在一个古堡里面,所以后来就翻译成为了resident evil或者恶灵古堡。

起初生化危机在亚洲的英文名是biohazard,可以译为生化危机。但到美国发行和一个乐队重名了。不能叫这个,所以在美国用了个新名字:resident evil。

resident确实有“住宅”这层意思,虽然“恶灵古堡”这个名字也有可能只是台版那边看到游戏内容以后自己起的名字(翻译的话更接近“恶灵洋馆”)。

消息称Capcom对《生化危机4重制版》有所保留

anyShare分享到:

如果觉得这篇文章不错就【打赏】作者资瓷一下咯丨
转载请注明原文链接:生化危机4重制版steam为什么叫Resident Evil 4
喜欢 (1)
[]
分享 (0)
发表我的评论
取消评论

表情 贴图 加粗 删除线 居中 斜体 签到

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址